|
|
| |
“…Iot.ulul,
Pek Saygıdeğer….”
Karyalılar,
garip dilli ademler…
|
İçinde
yaşadığımız coğrafyanın köklerinde yatan olgulardan biri de
Karya dili. Bugün, Karya dili, çok az çözülebilmiş olmasına
karşın, Önasya’nın öz bir dili kabul ediliyor.
Karya’nın coğrafi sınırlarını ise belirlemek çok zor değil. 1923 tarihli
bir atlastan alınmış
antik haritaya göre Karya, basit bir tanımla, kuzeyde Büyük
Menderes ırmağının, güneyde Büyük Menderes ve Köyceğiz ırmaklarının
toplama havzası ile, doğuda Akdağ ile ve batıda Ege denizi
ile sınırlı bölge. Dikkatli bakınca, haritanın antik coğrafyanın
haritası olduğunu görülüyor: Efes, Sinus Caystrius kıyısında
bir sahil kentidir, Miletus ise Heraklea ad Latmos tersane
kenti ile sonlanan ve bugün Bafa gölü haline gelmiş olan körfezin
ağzında bir ticaret limanıdır. |
|
Bir Kuzey Karya
manzarası:
Latmos Dağının (Beşparmak Dağı veya Karya Athosu) Büyük
Menderes Ovasından görünümü. Bafa Gölü bu bakış açısından
görülmüyor.
|
|
|
Özellikle
Büyük Menderes’in kollarını teşkil eden çaylar ise doğayı
derin vadiler ve kanyonlarla yarmakta ve Karya’nın oldukça
bağımsız kültürlerle gelişmesini yolaçmaktadırlar. |
|
|
Güney
Karya: Karya’nın Likya sınırındaki Kaunos/Dalyan bölgesi. |
|
Ancak konu Karyalıların
kimliklerine ve hele Karyalıların diline ve yazısına gelince
oldukça karmaşık bir hal alıyor. Skylax
yazısında değindiğim
üzere Karya dilinin Grekçeden ziyade, Anadolu’nun asri dilleri
olan Hitit
ve Luvya dillerinden türemiş bir Hind-Avrupa dili olduğu
üzerinde duruluyor. Ancak, buna muhalif öğelerden de bahsolunuyor.
Yani, Karya dili henüz çözülememiş bir antik dil. Bazı ipuçları
var, ama, Lidya ve Likya dillerinin aksine, dilin ana kütlesi
çözülememiş. Yine Skylax
yazısında değindiğim üzere, Karya’nın dağlık
coğrafi yapısı, vadiler arasında müstakil lehçelerin ve
hatta yazıların gelişmesine müsait bir zemin teşkil etmiştir.
Bu ise, günümüz dilbilimciyi hayli yormakta.
Acaba neye benzerdi
Karya dili?
Konuyla ilgili bulabildiğim çok az sayıda kaynaktan anlaşıldığı üzere,
Karya dili yerel bir dilden öteye bir dildi. Özellikle,
“gurbetçi” hayat tarzlarından dolayı Karyalılar, dillerini
ve yazılarını Mısır ve İran başta olmak üzere uzak diyarlara
taşımışlardır. Yine, çözülebilmiş 250 kadar Karya dili sözcüğünden
anlaşılacağı üzere dillerinde pekala soyut kavramlar yer
almaktadır.
Bilimadamları, Karya dilinin, Hitice’den tüemiş olduğu ve Önasya’nın
öz (aboriginal) dillerinden biri olduğu konusunda hemfikir
gibi gözüküyorlar.
Bir “Bilingua”
1997 yılında, yanıbaşımızda, Kaunos kazılarında, ancak “düşünen ve
sahip çıkanların” ilgisini çeken üç parça taş bulundu:

Bu bir Karya - Grekçe
dilleri arası çift dilli, bilingual bir yazıttır ve iki
Atinalının onurlandırılacağına dair Kaunos şehri yönetimince
alınmış kararı kaydediyor idi. Yazının Grek yazısına benzeyişi
bizi yanıltmasın: Grekler ve Önasyalılar yazıyı Samilerden,
özellikle Fenikelilerden öğrendiler, ve iki farklı dilgurubu
benzer “ödünç” yazılar kullandı.
Bizler türlü türlü başka konulara ağırlık verirken, bulgu, dünya basınında
yer aldı. Ne yazık ki, bu yazıtın çözülümünü, internetin
umuma açık sayfalarında bulmam mümkün olmadı. Sanırım, birkaç
cümleden ibaret gözüken bu yazıt üzerinde bilimadamları
hala çalışıyor gözüküyorlar ve ara sonuçlarını henüz paylaşmaya
hazır değiller.
Birkaç Örnek
Benim, ancak çok basit birkaç sözcükle Karya dilinin bir havasını hissetmekle
yetinmem gerekecek; işte Karyalıların dil örnekleri:
ebad,
epad: burada
glous: korsan, haydut
kave: rahip
lukk: bir Leleg
mava: tanrıça Ma
mesna: bir tanrı
mukwar: bir dua
nt_a: iç, içinde
sav,
sava: iyi birşey
uk:
ben, bana
ussos: mızrak
Veya karşılaştırmalı bazı alfabe tablolarına bakabiliriz:
|
| |
| |
Birinci tablo, Sami
alfabesini, özellikle Fenike alfabesini, Grek alfabesini ve
Anadolu alfabelerini karşılaştırıyor.
İkinci tablo ise Karya alfabesi ile sınırlı, ancak Karya alfabesinin
çeşitlemelerini, özellikle Mısır’da kullanılan türevleri ile
“anavatanda” kullanılan türevlerini karşılaştırıyor.
(bakınız: http://www.petrie.ucl.ac.uk/digital_egypt/saqqara/late/carian.html)
Karya dilinde beş sesli harf, kalabalık sayıda çift sesler, yani diftonglar,
ve damaksal, palatal [n] ile [l] ses değerleri mevcutmuş.
Hind-Avrupa dillerine yakışır biçimde hohlanmış, aspire birkaç
sessiz harfi de mevcut: [kh], [th], [ph]. Bazı kaynaklara
gore, Hititce’de “sesli”, yani ses tellerinin titreşmesine
yolaçan bazı sessizler, Karya dilinde seslerini kaybetmişlerdir,
yani ses tellerinin titreşmeden telaffuz edildikleri sanılmaktadır.
Başka bir deyimle [g]ler [k]ya, [b]ler [p]ye kaymışlar.
Karya dilinde, ismin iki cinsi vardı. Birinci cins dişi ve erkeği kendinde
toplamıştı. Bunu, Almanca’daki der ve die’yi
kendinde toplayan tek bir cinse benzetebiliriz. İsmin ikinci
cinsi ise, tarafsızdı, yani Almanca’nın das’ı ile karşılaştırılabilirdi,
her halde. İsim, Türkçe’mizde olduğu gibi çekim halleri alabiliyordu,
ancak Türkçe’nin aksine, haller öntakılar ile belirleniyordu.
Bir tek örnek cümle
bulabildim:
tuwanu st.esan kl iot.ulul slnkolp kovkove dans
Pek
Saygıdeğer Iotulv adına düzenlenmiş bu kutsal yazıt, Kovkove
tarafından buraya dikilmiştir.
İlk metin Karya dilinde ses değerlerini aktarmaktadır. l, [le] ses
değerinin bir benzeridir.
Bilinmesi gereken bir husus daha var: O da, yaptığım taramada, köklerimizde
yatan bu dilleri inceleyenler arasında bir tek Türk bilim
müessesesine veya Türk bilim kişisinin ismine rastlayamış
olmam. Hernekadar Karya dilinde nükteler yapmakla “muassır
medeniyet” arasında ilk bakışta bir bağ gözükmeyebilirse de,
genelde olduğu üzere bu ilk bakış çok yanıltıcıdır. Eğer Türkler
olarak biz bugün çok çeşitli platformlarda ve hiç de hakketmediğimize
inandığımız çeşitli şaibeler karşısında kendimizi savunur
buluyor isek, bu, çok gerilerden başlayarak kendi gerçeklerimizi,
kendi kültürümüzü, muhattaplarımızı ikna edebilecek seviyede
vakıf olamamızdan kaynaklanmaktadır.
Karyalılar, dilleri ve yazıları… Önasya kültür mozaiğimizin parlak
parçalarından bir diğeri...
Bazı kaynaklar:
http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/didact/idg/anat/angrschr.htm
http://indoeuro.bizland.com/project/glossary/cari.html
http://indoeuro.bizland.com/tree/anat/carian.html |
|
The
Historical Atlas by William R. Shepherd, 1923. http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/shepherd/asia_minor_p20.jpg
|
son güncelleme:
16.01.2004
|
|